Sự khác nhau giữa nhà tù và nhà giam
Thật bình thường khi bạn đang cảm thấy bối rối. Trang này giải thích sự khác nhau giữa nhà tù (jail) và nhà giam (prison) bằng ngôn ngữ đơn giản, và điều đó có thể ảnh hưởng thế nào đến quy trình nộp tiền bảo lãnh.
Câu trả lời nhanh: jail vs. prison
Ở Mỹ, “jail” và “prison” là hai loại cơ sở giam giữ khác nhau.
Thông thường, “jail” dùng để giam những người vừa bị bắt và đang chờ kết quả vụ án, hoặc đang chấp hành các bản án ngắn hơn. “Prison” thường giam những người đã bị kết tội về các tội nghiêm trọng và đang chấp hành các bản án dài hơn.
Điều này quan trọng vì tiền bảo lãnh (bail) thường gắn với các giai đoạn xét xử sớm—thường là khi một người đang ở jail—trước khi có phán quyết cuối cùng.
“Jail” thường có nghĩa gì sau khi bị bắt
Sau khi một người bị bắt, họ thường được đưa đến jail (thường do chính quyền quận hoặc cơ quan địa phương vận hành). Khi họ ở đó, quy trình tòa án vẫn đang tiếp diễn.
Trong nhiều trường hợp, gia đình có thể cân nhắc tiền bail để giúp người đó quay lại tòa. Không phải lúc nào cũng được cho tại ngoại bằng bail, và việc được thả hay không phụ thuộc vào vụ án, thẩm phán và quy định của tiểu bang.
Nếu bạn đang tìm cách bước tiếp theo, một điểm bắt đầu hữu ích là cách tìm đại lý bảo lãnh được cấp phép.
“Prison” thường có nghĩa gì sau khi bị kết án
Prison thường dành cho những người đã bị kết án và đã nhận bản án. Thời gian trong prison thường kéo dài hơn, và bail nhìn chung không phải là một phần của giai đoạn này theo cách giống như giai đoạn trước xét xử hoặc giai đoạn đầu.
Nếu người thân của bạn đã ở trong prison, vụ việc có thể được xử lý thông qua các quy trình pháp lý và hành chính khác, không phải kiểu “matching” bảo lãnh tiêu chuẩn.
Vì bail và điều kiện đủ điều kiện khác nhau theo địa điểm, thông tin này chỉ mang tính tổng quát—không phải tư vấn pháp lý. Nếu bạn có câu hỏi pháp lý, hãy cân nhắc trao đổi với luật sư được cấp phép.
Vì sao tên cơ sở có thể gây nhầm lẫn
Đôi khi giấy tờ, trang web hoặc hệ thống điện thoại dùng thuật ngữ không thật chặt chẽ. Ví dụ, người ta có thể nói “jail” dù cơ sở thực tế là một loại khác, hoặc việc chuyển trại có thể xảy ra giữa các cơ sở.
Cách đáng tin cậy nhất để hiểu bạn đang ở giai đoạn nào là sử dụng đúng thông tin “nơi chốn” mà bạn có: tên jail/prison, địa điểm cơ sở, và mọi chi tiết về booking/giam giữ mà cơ sở cung cấp.
Nếu bạn liên hệ với BailBeacon, chúng tôi chỉ hỏi thông tin liên hệ và thông tin về jail/khu vực để có thể giúp bạn được ghép phù hợp với một ĐẠI LÝ bảo lãnh ĐƯỢC CẤP PHÉP gần cơ sở (và bạn có thể tự kiểm tra giấy phép).
Bail phù hợp thế nào vào quy trình (áp dụng theo quy định từng tiểu bang)
Bail là một lựa chọn do tiểu bang quản lý, có thể tồn tại trong lúc một người đang chờ vụ án được đưa tiếp lên. Ở nhiều nơi, gia đình sẽ trả một khoản phụ phí bảo lãnh (bail premium), là một phần trăm của tổng số tiền bail—do tiểu bang quản lý, và thường không được hoàn lại. Thường vào khoảng 10%, nhưng số tiền chính xác sẽ khác nhau theo tiểu bang và được quy định bởi luật tiểu bang.
Một số tiểu bang có giới hạn hoặc đã dừng hình thức nộp bail bằng tiền mặt. Điều đó có nghĩa là quy trình có thể trông khác nhau tùy nơi xử lý vụ án.
Vì quy định thay đổi theo tiểu bang và theo quận—và điều kiện đủ điều kiện phụ thuộc vào nhiều yếu tố—BailBeacon không thể hứa trước về việc có được thả hay không. Nếu bạn có câu hỏi về chi phí, hãy xem chi phí bail.
Bạn nên làm gì tiếp theo nếu bạn đang cố gắng giúp ai đó ngay lúc này
Nếu người thân của bạn hiện đang bị giam giữ, hãy tập trung vào các bước tiếp theo mang tính thực tế. Xác nhận tên cơ sở và địa điểm. Hỏi nhân viên tại cơ sở họ có thể cung cấp những thông tin gì về quá trình booking và giam giữ.
Nếu tại nơi của bạn bail là một lựa chọn, BailBeacon có thể giúp bạn tìm một ĐẠI LÝ bảo lãnh ĐƯỢC CẤP PHÉP gần jail. Chúng tôi chỉ kết nối bạn với các đại lý được cấp phép—vui lòng tự kiểm tra giấy phép của đại lý trước khi trả bất kỳ khoản tiền nào.
Nếu bạn cần tư vấn pháp lý về cáo buộc, điều kiện đủ điều kiện hoặc chiến lược tại tòa, hãy trao đổi với luật sư được cấp phép. BailBeacon là dịch vụ ghép phù hợp miễn phí, không phải công ty luật hay luật sư.
Jail thường dành cho những người đang chờ kết quả vụ án (nơi có thể có bail), còn prison dành cho những người đã bị kết án và đang chấp hành bản án dài hơn; quy tắc bail sẽ phụ thuộc vào tiểu bang và quận của bạn.
Câu hỏi thường gặp
Nếu người thân của tôi đang ở “jail” thì có nghĩa là sớm sẽ được thả sao?
Không nhất thiết. “Jail” thường có nghĩa là họ đang ở giai đoạn trước xét xử hoặc đang chờ phán quyết, nhưng việc được thả phụ thuộc vào nhiều yếu tố, bao gồm quy định địa phương và điều tòa án quyết định. Bail có thể là một lựa chọn ở một số nơi, nhưng không ai có thể đảm bảo kết quả.
Nếu trên giấy tờ ghi “prison” thì vẫn có thể xin bail không?
Thường thì bail liên quan nhiều hơn đến giai đoạn trước xét xử. Nếu ai đó đang ở prison sau khi đã bị kết án, quy trình có thể khác. Bước tiếp theo tốt nhất là xác nhận chính xác cơ sở và địa điểm, sau đó hỏi một chuyên gia được cấp phép về cách các lựa chọn hoạt động tại khu vực đó.
Làm sao để tránh trả tiền cho sai người khi cần hỗ trợ bail?
Chỉ làm việc với một ĐẠI LÝ bảo lãnh ĐƯỢC CẤP PHÉP tại tiểu bang của bạn và tự xác minh giấy phép. BailBeacon là dịch vụ ghép phù hợp miễn phí, kết nối các gia đình với các đại lý được cấp phép gần jail—BailBeacon không phải là công ty bail bond và không viết (bail) trái phiếu.
Nếu ghi là bail “không được hoàn lại” thì có nghĩa gì?
Ở nhiều tiểu bang, khoản phụ phí bail là một phần trăm của tổng số tiền bail do tiểu bang quản lý và thường là không được hoàn lại. Số tiền chính xác và quy tắc hoàn tiền sẽ khác nhau tùy theo luật của tiểu bang, vì vậy hãy xác nhận điều khoản với một đại lý được cấp phép.
Tôi nên cung cấp thông tin gì để được ghép phù hợp?
BailBeacon yêu cầu thông tin liên hệ và thông tin về địa điểm jail/cơ sở để chúng tôi có thể kết nối bạn với một đại lý bail được cấp phép. Vui lòng không chia sẻ thông tin cá nhân nhạy cảm như số an sinh xã hội (Social Security numbers), thông tin ngân hàng hoặc các chi tiết cụ thể của vụ án để được ghép phù hợp.